Marco Vitale
Marco Vitale (Napoli 1958) vive a Milano dove al lavoro di bibliotecario unisce la traduzione letteraria e le collaborazioni editoriali. La sua opera poetica è raccolta nel volume Gli anni (Nino Aragno Editore 2018) e comprende i seguenti libri: Monte Cavo, Edizione del Giano 1993, L’invocazione del cammello, Amadeus 1998, Il sonno del maggiore, Il Bulino 2003 (poi in Bona Vox, Jaca Book 2010), Canone semplice, Jaca Book 2007, Diversorium, Il Labirinto 2016. Ha pubblicato la monografia Parigi nell’occhio di Maigret, Unicopli 2000 (nuova edizione 2013) e cura, per la stessa casa editrice, la collana “Le città letterarie”. Un suo racconto, intitolato Port'Alba, è uscito a Mendrisio nel 2011 per i tipi di Josef Weiss. Tra le sue traduzioni le Lettere portoghesi, Bur 1995, Gaspard de la Nuit di Aloysius Bertrand, Bur 2001, Stanze della notte e del desiderio di Jean-Yves Masson, Jaca Book 2008, Miseria della Cabilia di Albert Camus, Nino Aragno Editore 2011. Collabora a “L'indice dei libri del mese”, a “Poesia” e al sito “Insula Europea”. |
|
Laure Gauthier
Il lavoro poetico sulla voce prosegue attraverso una collaborazione con compositori/compositrici volta a ricercare nuove architetture poetiche, sceniche e musicali: « Nun hab’ ich nichts mehr » (creato su richiesta del Teatro Regio di Parma il 13.10.2016) è una pièce per soprano di coloratura, ensemble e elettronica composta da Fabien Lévy; mentre « Back into Nothingness » è un monodramma essenzialmente parlato per attrice-soprano, coro ed elettronico, composto da Nuria Gimenez-Comas (produzione Grame cncm et Spirito, coproduzione tra Ircam, Festival Archipel- Genève e Théatre National Populaire (TNP) di Lione) che sarà messo in scena presso il TNP il 16 ed il 17 marzo 2018. |